|
|
 | Latinske tekster ønskes oversat Fra : MORTEN MØLLER HANSEN |
Dato : 13-02-03 23:01 |
|
Jeg kigger på gårdhistorie i Odden sogn, Odsherred og har brug for lidt
hjælp udi det latinske. Hvem kan fortælle mig om den dybere mening bag
oplysningerne i dette pergament fra 1384?:
"1 curiam in Odden, habentem 3 oras terre in censu, aliam curiam ibid.
habentem in censu 1 oram terre, quam redemimus de Frendone Andersen, 2
fundos dictos toftær in Ydreby, bona nostra in Skipping H. ..."
og videre:
"in Øfræby in Odden 1 curiam (2 pund annone), quartam partem in insula
Ingierthøø in Odz H. ..."
og:
"in Øfræby 2 curias, que habent in censu 12 sol. terrarum cum 1 fundo
inquilinari...".
På forhånd tak!
Morten Møller Hansen
| |
Ole Bech Knudsen (14-02-2003)
 | Kommentar Fra : Ole Bech Knudsen |
Dato : 14-02-03 20:26 |
|
Du kan finde en dansk oversættelse af hele dokumentet i "Danmarks Riges
Breve", 4.række 2.bind, 1380-1385.
Kbh. 1987. Brev nr. 460.
Mvh.
Ole Bech Knudsen
| |
|
|